Project Limburgse Corpus Dictionaire

Yuri Michielsen van de Stichting Limburgse Academie is ‘ne väörlouper es ’t geit óm de Limburgse taal. Neet allein vundj hae ’t gebroek en ’t behawd daovan belangriek, hae is ouch vanoet zien studie en zien werk stieëds weer op zeuk nao hedendaagse mäögelikheje óm de taal vas te ligke en te kènne blieve gebroeke. En leefs in zien versjeienheid van de dialecte die ’t Limburgs kèntj.

Twieë belangrieke recente projecte zeen de Limburgse spelling-app en de Limburgse Corpus Dictionaire. Äöver beide projecte kömtj hae bönnekort bie Veldeke Krink Ech informatie versjaffe.

De Limburgse Corpus Dictionair (LCD) is ’n samewèrkingsverbandj tösse versjillendje organisaties, oetgeveurdj en gecoördineerdj door de Stichting Limburgse Academie. ’t Betruf ’n neet-commercieel óngerzeuksproject, gedeiltelik gefinancierdj door óngerzeuksgeldj (van universiteite) en door subsidies, mer väöral ouch oetgeveurdj door vriewilligers. Doel is ’t bestudere van de versjillendje dialecte van de Limburgse taal. Mit es oeteindelik resultaat de taal mekkeliker toegankelik te make väör de gebroekers van die taal, of det noe bie ’t spraeke of ’t sjrieve is.

Daoväör is ’t nuuedig zoa väöl mäögelik tekste in alle versjillendj dialecte te verzamele. Die dene den es basis óm ’n gratis online en gebroekersvruntjelik waordebook van al die dialecte van ’t Limburgs te make. Neet es allemaol versjillendje óngerdeile, mer geïntegreerdj. Wie det precies in zien werk geitj mit al die versjillendje dialecte zal Yuri op deze aovendj oetlègke op gróndj van ervaring mit anger tale, die ouch ’n variëteit in dialecte kènne.

Deze informatie-aovendj weurtj gehaoje op woonsdig 26 juni a.s. in de Pejjerhaof, Houtstraot 7 in Pey-Echt, van 20.00 tót 21.30 oer.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.