’t Digitaal Echter Dictee van de maondj november kan vanaaf dees waek ouch gemaaktj waere. Det is ’t dördje dictee nao de zomerstop. Mit ’n paar klein aanpassinge is de groate lien toch ‘tzelfdje gebleve. De correctie en trökkoppeling zeen aangepasj, raekening haojendj mit de reacties van deilnummers. Wo det kós, want neet alle wènse zeen technisch te realisere. En ouch de versjille in oetspraok in de versjillendje kerne blif ’n perbleem. Bie ’t dictee deentj g’r aevel de oetspraok van de väörlaezer te volge! Óm det zoa good mäögelik te kènne doon, kan de gedicteerdje zin versjillendje kieëre beloesterdj waere. Bie ’t opsjrieve is de spelling van Veldeke richting gaevendj. Die stuitj o.a. besjreve in ’t Brónsgreun Beukske Ech-Zöstere.
De digitale dictees zeen neet allein bedoeldj väör de “bolleboze” in ’t plat sjrieve. Ze zeen jus bedoeldj óm de geïnteresseerdje, dae gaer in good Limburgs/Echs zoe wille kènne sjrieve, dit te laote perbere en stieëds ’n bietje verder te helpe. Det kan ómdet ’t dictee automatisch weurtj naogekeke en de deilnummer allein zien/häör correctieblaad trök krigtj. Dao kan m’n zeen waat good en neet good woor en dus van lieëre. Naeve die persuuenlike trökkoppeling krig m’n maondjeliks ’n äöverzich van de deilnummers en hun rangorde: waem de minste foute haetj gemaaktj stuitj baovenaan. Hie kan m’n zelf ouch ómhoag perbere te kómme. ’t Digitaal dictee zoe m’n kènne zeen es ‘ne wedstried in ’t good lieëre sjrieve van ’t Limburgs.
Gank nao www.veldekekrinkecht.nl en klik in de baovebalk op “dictees”. Den wisj ’t zich verder vanzelf. Zoe m’n nao ’t make van ’t dictee tóch geine zin höbbe óm dit in te sture, den is m’n dao vrie in. Mer waem de correctie en trökkoppeling op pries stèltj, zal zien emailadres mótte doorgaeve.