Vanaaf 14 november zal ‘n verhäölkesbeukske mit 25 korte en get langer verhäölkes väör jóng kènjer besjikbaar zeen. D’r kómme 8 versjillendje beukskes mit dezelfdje verhäölkes. Ein mit de tekste van de oorsprónkelike 25 Limburgse sjrievers (versjillendje dialecte dus) en verder 7 mit vertalinge, d.w.z. alle verhäölkes in ’t Echs, Remunjs, Valkeburgs, Venraojs, Wieërts, Zitters of Zösters. ’t Book is ein project van de Veldeke kemissie Volkscultuur in samewèrking mit de Veldeke-kringe. Veldeke Krink Ech haet mitgewèrktj aan de beukskes in ’t Echs en in ’t Zósters.
In eine tied wo-in w’r kènne laeze det ’t Limburgs stieëds mieë ónger drök kömtj te staon is ’t good óm de kènjer in hun moderstaal väör te laeze. En mesjiens kènne ze tekste waal zelf laeze. Óm dit te bevordere, is baovelangs de tekste ’n laeftiedsindicatie gegaeve. ’t Zeen allemaol leuke, hedendaagse verhäölkes, die kènjer zeker zólle aanspraeke. En mit fantasie-rieke teikeninge d’rbie.
De vertalinge in ’t Echter beukske zeen verzörgdj door Piet Aben, José Verheyen-Wolters, Mia van Wegberg-Kurvers en Wil Vergoossen. Bie ’t beukske in ’t Zösters höbbe Annie Schreuders-Derks en José Peeters dit gedaon. Lètj op: ’n oetgave mit alle dialect-versjille is neet te betale. De Echter versie is aevel ouch good väör te laeze in Staeveswaert, de Laak, Brach en Mofert. De väörlaezer pasj de klanke automatisch aan, zoa is de ervaring. De Zösterse vertaling is ouch good broekbaar op De Nuujstad.
De verkoup van de beukskes kan mit de lèste maotregels allein via de vaste verkoupadresse. En daovan zeen zelfs ’n paar noe neet aope. In det geval zal m’n dus get verder mótte gaon. In Ech: bookhanjel Bruna (en, es die aope zeen, de Laeswinkel en Museum van de Vrouw), in Nuujstad bie Poskentoar/Wienhanjel Wervin, in Pej bie Profile Wijnen, in Staeveswaert ’t Museum/VVV (es dao neet geslaote is) en in Zöstere bie Drankenhanjel Marij Lemmens. ’t Beukske kosj äöveral en väör ederein 10 euro. Wachtj neet te lang, want de oplage is beperktj en d’r zal väör deze lieëge pries neet biegedröktj kènne waere. Dus op is op !
W’r wènse uch väöl plezeer mit ’t väörlaeze aan de (klein-)kènjer.